Cartel informativo encontrado en la puerta del Centro cultural Ciudad de Errenteria. Llama la atención las sutiles pero al mismo tiempo llamativas diferencias entre las versiones en euskara o en español. Mientras que la segunda es pasiva, en el sentido en que pide silencio, la de euskara es impositiva. En vez de pedir silencio, pide que te calles.
Xabier Erkizia
2017-01-09
euskara, gaztelera, gipuzkoa, isiltasuna, oiartzualdea, zarata, argazkia