Otsagabia – Berrus

otsagi_berrus

Recorded inside a house during Christmas day vesper. Some young dancers from the village sing the Berrus, a Christmas song that, after being lost for decades, has been recovered a few years ago. The uniqueness of Berrus lies mainly in it’s lyrics, which mix the latin with the euskara from Zaraitzu, a dialect already disappeared. These are the lyrics of the song:

Kristo sortzen duzu gaur, alegra giten guziok gaur.
Kristo sortzen duzu gaur, dantza giten guziok gaur.

Natibatate gabean, oilarrak kantatu zuenean
Amak semea maiterik zaukan bi beso sanduen artean.
(Berrus) Verbum caro factum est, Maria Beti birgine
(Berrus) Verbum caro factum est, Maria birjinangandik.
Joxe txatarrak berotzen, Maria tximak hedatzen
orduko kartan ari omen ziren seme on baten troxatzen
seme on baten troxatzen eta Jesukristoren beztitzen.
(berrus)
Kontsideratu behar dugu bihotz guziareki
ze hotza pasatu zien Jesusek bere amareki.
(berrus)
Beleneko portalea, portale famatua,
zeren kristo baitago sorturik gure salbatzailea
gure salbatzailea eta munduko erredentorea.
(berrus)
Orienteko erregeak, izarrak giaturik
Adoratu zute jesus jaungoikoa eta gizon ginik
(berrus)
Etxe kontan bai ardo, nik ez xakin zomana
Dugun dugun txorta bat xakiteko zomona
(berrus)
Etxe kontan laur ardi, laurek zortzi belarri
ez nin izan egundaino orain bezain egarri.
(berrus)
Natibitate gabean zerua idiki zien
etxe kontako etxe andrea kar sar baldei amen, amen.

photo: Asier Gogortza

Author: Iñigo Telletxea
Date: 27/12/2014