Category Archives: Listening writings (407)
- Vitoria-Gasteiz – Prohibiton of carts (1805)
- Basque Onomatopeias (1909)
- Gipuzkoa – The grace of the tambourine (1754)
- Gipuzkoa – The noise of the funerals (1754)
- Gipuzkoa – Fuera capa! (1754)
- Biscay – Oxcarts (1906)
- Lasarte – Sounds from Oria (1887)
- Bilbao – Rattles and fires (1893)
- Bilbao – Music at the Arenal (1893)
- Deustu – Tuannng!!!!
- Oskotz – Matraca or cencerrada (1753)
- A hard stone echoing (1934)
- Urdanibia – blacksmith noise (1623)
- Arrasate/Mondragon – bells and cries (1912)
- Oñati – juuuim jim jim… juuim jim jim… (1912)
- Lekeitio – Two moments (1906)
- Laumbria – Noises of the world (1901)
- Donostia – Dead nature (1884)
- Sartaguda – Meneses
- Sartaguda – Train and memory
- Larraga – The killing of the circus (1936)
- Zaldibia – A 16 sound cart (1993)
- Silences from the Basque country (1910)
- Gipuzkoa – Carts and mules (1799)
- St Jean de Luz – The sea (1799)
- Donostia – The Last oxherds (1993)
- The painful sound of basque (1804)
- cantabric sea – Music (1900)
- Isturitz – Eden (1892)
- Donostia – Schedule of the walls (1415)
- Lapurdi – Ttunttuns (1754)
- Urrugne – attack (1813)
- Behobie – Sounds in a fog (1874)
- Behobie – relief from Irun (1874)
- Behobie – heard and not seen (1874)
- Behobie – Fire and silence (1874)
- Bidasoa – Silent attack (1813)
- Bidasoa – Execution (1813)
- Contradictions of basque music (1900)
- Donostia – more interesting by night (1900)
- Ezterenzubi – Screaming in the night (1923)
- Bera – hearing the battle (1813)
- Ezterenzubi – Terrible howls (1923)
- Vitoria-Gasteiz – Noise for flirting (1777)
- Igantzi – San juan fern
- Donostia – Storms and dances to the king (1828)
- Donostia – Lugubrious serenade (1828)
- Donostia – Nymphs of the Urumea (1828)
- Sad weeping oxcart noise (1960)
- Toads (1917)
- Elgoibar – Ripping the ear (1857)
- Amezketa – Charity’s death (1967)
- Arneguy – bad noises (1920)
- Arneguy – lecture about noise (1973)
- Roncesvalles – Noise (VIII c.)
- Roncesvalles – Death’s call (1887)
- Roncesvalles – Roldan’s bugle horn (1887)
- Bergara – A cart talking about death (1967)
- Orexa – witch sound (1950)
- Urola – Noise and impetuosity (1707)
- Market (1893)
- Zumaia – Disgusting Valses (1933)
- Vitoria-Gasteiz – Market (1835)
- Gometxa – whistle about his ears (1813)
- Waking up the farm (1888)
- Sara – With its noise (1643)
- Bilbo – Neighbour noises (1889)
- Bad priest (1900)
- Urrugne – Relax after fight (1813)
- Doneztebe – dancing (1813)
- A bell-like clean sound, without dirt (1797)
- Bera – No man’s land (1813)
- Turtzioz – Anyone that can not fight (1950)
- Azpeitia – quiet streets (1900)
- Donostia – Spanish trains (1900)
- Orexa – monotonous sound (1934)
- Reptiles and bells (1917)
- Irun – a new language (1900)
- Getaria – Resounded with tambourines (1797)
- Etxalar – Noisy spectacles (1933)
- Whispering (1917)
- Bizkaia – What are you listening? (1896)
- Arcangues – Bombings (1813)
- Bilbao – Above Archanda (1931)
- Pasaia – Music and soldiers (1862)
- Urbia – Tourism and silence (1900)
- Pasai Donibane – bateleras (1849)
- Martiartu – Zumbones (1797)
- Hendaye – le vide sonore (1892)
- Pasai Antxo – what a comedy! (1931)
- Bidasoa – Storm (1813)
- Azpeitia – Good morning (1892)
- Gipuzkoa – Train (1858)
- Irun – enormous engines of destruction (1837)
- Donostia – Fandango and high class (1837)
- I catch not yet the tones I love (1837)
- St Jean de Luz – Beauty of dancing women (1776)
- Bizkaia – Aboriginal language (1776)
- Goizueta – Laws: noise 3 (1825)
- Donostia – 31th of august (1813)
- Bera – from the noise if it (1813)
- Bilboa (sic) – Noise regulation (1797)
- Bilboa (sic) – Dog and bull fight (1797)
- Donostia – Attractions (1905)
- Bilboa (sic) – Angelus rule (1797)
- Bilboa (sic) – Amateur music (1797)
- Pasaia – Be quiet (1836)
- Muez – Field war (1677)
- Bayonne – Spanish air (1797)
- Lezo – 21 cannonades (XVIII c.)
- Agurain – Arrival (1873)
- Vitoria-Gasteiz – Locomotive (1873)¡
- Don’t pull the rope (1921)
- Berriatua – San Pedro erromeria (1907)
- Mañaria – that noise (1950)
- St-Jean-Pied-de-Port – Bees buzzing (1920)
- Donostia – The King’s visit (1828)
- Arantzazu – moo (1980)
- Legazpi – Singing hammer
- Legazpi – Blacksmith music (1750)
- Arantzazu – I hear (1980)
- Deba – Train (1893)
- Biarritz – Strange tongue (1884)
- Biarritz – Many sounds (1884)
- Karrantza – Perfect silence (1837)
- Alegria/Dulantzi – Roar of musketry (1837)
- Arano – The legend of Aballarri
- Asteasu – Who is that? (1897)
- Altza – as if dead (1837)
- Bayonne – Fête of Peace (1797)
- Urkiola – Flute player and fighter (1937)
- like trying to say something (1907)
- Bilbao – Noise of the blinds (2012)
- Kanbo – Mass (1900)
- La Peña – Storm (1797)
- Donostia – Noise at the judge (1890)
- just wheel sound (1907)
- Bastida – scaring monsters (1930)
- Hondarribia – sea by night (1855)
- To call the bees (1917)
- Bilbao – The death of carnival (1873)
- The language of water (1909)
- Urnieta – Fire (1813)
- Noisy spaniards (1776)
- Pasai Antxo – Ghost (1950)
- Goizueta – Laws: noise 2 (1825)
- Goizueta – Laws: noise (1825)
- Irun – Spaniards love noise (1900)
- About the noise of cars (1830)
- Arrasate – up to the mountain (1845)
- Basque War Cry (1901)
- Lekeitio – Squeaking oxcart (1931)
- Bizkaia – Creeking (1797)
- Noises of war (1922)
- Donostia – Storm (1688)
- The drummer 4 (1900)
- The drummer 3 (1900)
- Irati – Bard from Itzaltzu (1901)
- Hendaye – Chemin de fer (1892)
- The drummer 2 (1900)
- The drummer 1 (1900)
- Bera – and the battle began (1813)
- Santander – The explosion (1893)
- Santander – The Sinking of Machichaco (1893)
- Santander – Explosion of Cabo Machichaco (1893)
- Irun – Organ was destroyed (1837)
- Irun – Organ in war (1837)
- Zumarraga – Wedding (1892)
- Ezpeleta – quietness in nature (1901)
- Etxalar – (1822) Copy
- Donostia – Enjoy the silence
- Autumn hurricane (1901)
- Donostia – Bilintx (1911)
- Vitoria-Gasteiz – a sound that only fools bother
- St Jean de Luz – Tobacco and bells (1750)
- Today’s warfare (1922)
- Pasai Antxo – Fire (1897)
- Inurritza – party (1925)
- Zarautz – Big party (1925)
- Eltziego – Virgen de la plaza (1868)
- Donostia – Irrintzilaris (1913)
- Donostia – Unforgettable concert (1813)
- Donostia – noise of war (1913)
- Donostia – harsh noise (1913)
- Pasajes – The night before the battle (1813)
- Lezo – Indistinct heavy cannonade (1813)
- Otadia – Cart’s morning weep (1950)
- Orexa – Waiting at night (1973)
- Iruñea-Pamplona – Noise and dirtiness (1854)
- Gipuzkoa – Scandal dance (1754)
- Zizurkil – hail-like sound (1872)
- Aia – Oxcart whistlings (1950)
- Tudela – Stressing houses noise (1606)
- Zarautz – Oxcart whistling (1930)
- Pasai Antxo – Summer festivity noise (1950)
- Bidasoa – Cegarrera (1793)
- Ugao – Noisy posada (1797)
- Markina – to the listened murmurer (1847)
- Bayonne – Full attendance (1901)
- Ainhoa – Silent escape (1873)
- California – A thousand coyotes (1901)
- Pasaia – Death of an organ (1836)
- Azpeitia – market (1900)
- Donostia – Failing organ (1900)
- Bilbao – Train and peace (1887)
- Berastegi – Playing the cart (1947)
- Bidasoa – Burrundara (1793)
- Ras de campaneta (1888)
- Lesaka – War (1813)
- Senpere – bells for the end of war (1919)
- Iruñea-Pamplona – Siege (1813)
- Lekeitio – soap to silence (1896)
- Vitoria – The battle of Vitoria (1813)
- Iruñea-Pamplona- Muted voices (1888)
- Primitive night (1888)
- San Juan Portaletaña – Tronketa jotzen (1924)
- Bidebieta – Falling Obuses (1937)
- Monotone song (1888)
- Igantzi – Echoes of music and trains (1915)
- Armendaritze – Clairon sounds (1923)
- Deafning scandal (1888)
- Bergara – Nymphes chant (1816)
- Sons of the bomb (1922)
- Nafarroa – Cowbell law (1724)
- Basque music (1838)
- Party noise (1897)
- Hondarribia – Ran-ranenea
- Bilbo – Sonic trembling (1874)
- Bilbao – Happy bells (1887)
- Bilbao – Bell and horror (1887)
- Donostia – Baserriyan (1894)
- The voice of spring (1884)
- Lizarra – Tu! tu! tu! (1873)
- Iruñea-Pamplona – Noise during relax hours (1854)
- Zegama – Dancing (1900)
- Olite – Thunderbolt (1564)
- Armendaritze – Down the wall (1923)
- Zarautz – untouchable drummer (1925)
- Vitoria-Gasteiz – Enxambres (1786)
- Pasaia – Symphony of the battle (1898)
- Vitoria-Gasteiz – Noises of bees (1786)
- Bildotsac parlanzuan (1880)
- Vitoria-Gasteiz – Anniversary (1869)
- Vitoria-Gasteiz – Vespers of a celebration (1869)
- Hondarribia – Pasadera (1940)
- Bilbao – Fernando VI (1746)
- Zegama – Holiday (1900)
- Zegama – Cale-gira (1900)
- Biarritz – Chronic masquerade (1869)
- Stonemason’s symphony (1894)
- Iruñea-Pamplona – noises (1854)
- Errenteria – The weeping farmhouse (1986)
- Bergara – general peal (1794)
- Elgoibar – Hot ear (1873)
- Gipuzkoa – Juntas generales (1754)
- Iruraiz – Rules about noise (1892)
- Hondarribia- Higuer lighthouse (1883)
- Bilbo – Editorial Drums (1889)
- House-noise (1802)
- Artzabal – Wolves and music (1908)
- Lizarra – Repairable vices (1856)
- Vitoria-Gasteiz – Watchmen rules (1835)
- The Birds (1881)
- Donostia – mucho tamborra (1892)
- Bidart- Old basque carriage 2 (1843)
- Bidart- Old basque carriage (1843)
- Donostia – Waves and bells (1894)
- Donostia – kir-kir (1894)
- Pasaia Donibane – Covering ears (1894)
- Laredo – Bell gets lost (1876)
- Lesaka- Mando le enseñe en Bascuence (1586)
- Pasaia Donibane – Bells (1894)
- Bera – Tun tun purrupu tun
- If you don’t want to listen…
- Donostia-S.Sebastián – Summer industry (1900)
- Listening against
- Blue sounds (1900)
- Bera – Rooster at the wrong time
- Andrea eder ta aberatsa, ero edo zarata
- big noise
- Aberatsak, zarata asko
- Bilbao – Discordant music (1830)
- Roncesvalles – That old bell
- Bayonne – Monbar (1985)
- Gordexola – The soul of things (1883)
- Ataun – Deabruak eman diñ (1926)
- To the North train (1931)
- Farsas (1593)
- Horrible squeaking (1900)
- Armotxerri – Ear Healing
- Berrueza – Completas
- Durango – Tren zaratea
- Berrueza – Furrunfiar
- Mirafuentes – Zumba
- Albiztur – Healing deafness (1770)
- Los Arcos – Tintinulo
- Los Arcos – Tentenublo
- Ataun – Oil into the ears (1961)
- Zeanuri – Verses to the fire in the church (1919)
- Errigoiti – About tongues (1961)
- Unbearable hammering (1920)
- Iparragirre (1920)
- Durango – Bombs in front of my house (2014)
- Printing and pleasure (1920)
- Beautiful sex and laws (1826)
- Urduña – A virgin and craziness (1878)
- Aramaio – Sound description (1878)
- Uribarri Ganboa – Note to the reader (1845)
- Antzuola – Dawn (1845)
- Arrasate – Motors and donkeys
- Alcalá de Henares – Tender music (1830)
- Donostia-SanSebastián – By night (1864)
- Donostia-SanSebastián – Dizziness (1864)
- Aranzazu – Musical Prohibitions (1759)
- Aranzazu – Prohibitions (1727)
- Aranzazu – No castrati (1719)
- Mundaka – Euskara (1801)
- Elorrio – The dances (1801)
- Bilbao – Impure language (1801)
- Basque people (1801)
- Mañaria – Zarat itxelak (1930)
- Donostia – Shoots at the hospital (1935)
- Errenteria – To scream (1873)
- St Jean de Luz – Selling sardines (1801)
- Bilbao – A sudden tremor (1937)
- Vitoria-Gasteiz – falar (1903)
- Vitoria-Gasteiz – Noises of the war (1838)
- Donostia – Seaquake (1951)
- Bilbao – Obuses (1937)
- Gernika – Rhythm of Death (1937)
- Vernon – Thunder noise (1937)
- Paris – Euzko Deya (1936)
- Vitoria-Gasteiz – ¡A la trolla! (1903)
- Oñati – Kitchen during Christmas (1912)
- Oñati – Joanes’ ears (1912)
- Vitoria-Gasteiz – Jape! Jape! (1903)
- Gernika – Bombing (1937)
- Donostia – No cow bells at weddings (1547)
- Vitoria-Gasteiz – Parlera (1903)
- Bilbao – Lost bullets (1937)
- Bera – The Sound of animals (1936)
- Irun – Napoleonic music (1807)
- Irun – Teodoro Murua
- Muxika – Adarrac (XVI c)
- Vitoria-Gasteiz – Chincherrico (1903)
- Vitoria-Gasteiz – Chirriporro (1903)
- Afer meal (1979)
- Gernika – The Sound of bombs (1937)
- Vitoria-Gasteiz – Túrratelo (1903)
- Irun – District music (1927)
- Vitoria-Gasteiz – Zaparrazo (1903)
- Txingudi – Cervera (1936)
- Aramaio – Ereçiac (1560)
- Irun – Carnival (1826)
- Irun – Oh, Shambulé (1901)
- Vitoria-Gasteiz – Triscar (1903)
- Vitoria-Gasteiz – Parlera (1903)
- Irun – “Run-run” (1937)
- Donostia/San Sebastián – The Champions
- Donostia/San Sebastián – Witness #75 (1813)
- Donostia/San Sebastián – Witness #72 (1813)
- Donostia/San Sebastian – Real Club Náutico (1935)
- Ondategi – Bells are sacred (1736)
- Lagrán – Celebrate with moderation (1731)
- Biarritz – at the beach (1909)
- Biarritz – Street vendors (1909)
- Donostia/San Sebastián – Cider places (1888)
- San Adrian tunnel (1679)
- Vitoria-Gasteiz – Snowball fight (1692)
- Berriatua – Forges (1895)
- Donostia/San Sebastián – August (1813)
- Tolosa – Storm (1900)
- Zarautz – From Donostia to Loiola (1909)
- Vitoria-Gasteiz – Fireworks in 1660
- Durango – A Happy day (1891)
- The Drummers (1903)
- Araba – Continuous ringing of bells (1707)
- Gipuzkoa – Sonatas (1899)
- About things and words in basque (1912)
- Berriz – Basque wedding (1907)
- Bizkaia – Eresies (1452)
- Twilight on the village (1903)
- Donostia – Tun-tun (1898)
- Antzuola – Romería of San Marcial (1900)
- La Havana – urrundeak (1911)
- The language of the bells (1893)
- Vitoria-Gasteiz – Victoria, Victoria! (1679)
- Etxalar – Usategiak (1896)
- Gipuzkoa – Musical customs (1918)
- Donostia – Basque dissonance (1761)
- Ciboure – Summer in Saint-Jean de Luz (1895)
- La misa del alba en las montañas de Nabarra (1893)
- Donostia – Anniversary of 1813 (1815)
- Donostia – St Clara during XVII c. (1761)
- Donostia – XVIII. market (1761)
- Coocoo’s singing (1888)
- Bilbao – Party time (1887)
- Ondarroa – First telegraph in basque (1904)
- Zarautz – Biotzean min dut (1932)
- Donostia-San Sebastián – Rattle
- Lesaka – Offerings and problems (1618)
- Confussing sounds (1922)
- Bakio – Nastes (1905)
- Altza – Tamboril (1801)
- Cantabric coast – Accordion (1906)
- Egino – Carnival
- Lesaka – Ruydo (1605)